Блог

Как перевести «download now»?

29 мая 2008, 22:46
Есть в английском языке такое хорошее словосочетание, как download now, его используют на красочных кнопках, при нажатии на которые начинается незамедлительное скачивание дистрибутива программы (или ещё там чего).

А вот в русском такого словосочетания нет. «Скачать сейчас» — криво, «Скачать незамедлительно» — громоздко. Пока я вижу единственный более-менее нормальный вариант — «Скачать now».

Ключевые слова:
.английский  .русский  

Комментарии

ZeFiR
11 июня 2008, 22:53
Скачать немедленно!
или просто Скачать!
Noxster:
11 июня 2008, 22:58
«Скачать немедленно!» — тоже громоздко, а вот «Скачать!» — достаточно интересно, хотя и выкрик :)

Написать комментарий

Все поля обязательны для заполнения.
Имя:

E-mail (будет скрыт):

Комментарий:


«
Январь 2009
»
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
       
Рассылка
Мощность блога предоставлена движком Nouz и электроплантацией.

 
ICQ: 307373576; Jabber/GTalk: